-
1 sich schlängeln
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > sich schlängeln
-
2 sich schlängeln
1) ((past tense, past participle weaved) to move backwards and forwards or from side to side: The cyclist weaved in and out of the traffic.) weave2) (to move like a snake: He snaked his way through the narrow tunnel.) snake3) (to make (one's way) slowly or secretly: He wormed his way to the front of the crowd.) worm -
3 sich schlängeln
-
4 sich schlängeln
-
5 sich schlängeln
1. to snake (its way) [road, river]2. to twist(Straße, Fluß)to wind -
6 sich schlängeln
- {to crinkle} làm nhăn, vò nhàu, gấp nếp, làm quanh co, làm uốn khúc, làm quăn, nhăn, nhàu, quanh co, uốn khúc - {to meander} ngoằn ngoèo, khúc khuỷu, đi lang thang, đi vơ vẩn - {to snake} kéo mạnh, giật - {to twine} xoắn, bện, kết lại, ôm, quấn quanh, xoắn lại với nhau, bện lại với nhau, kết lại với nhau, cuộn lại, lượn khúc - {to twist} vặn, xe, kết, làm méo, làm trẹo, làm cho sái, đánh xoáy, bóp méo, làm sai đi, xuyên tạc, lách, len lỏi, đi vòng vèo, xoắn lại, quằn quại, oằn oại, vặn vẹo mình, trật, sái, lượn vòng, uốn khúc quanh co - len - {to weave (wove,woven) dệt, đan, thêu dệt, bày ra, đi len lỏi, đi quanh co, lắc lư, đua đưa, bay tránh - {to wiggle} ngọ nguậy - {to wind (wound,wound) đánh hi, làm thở hổn hển, làm thở mạnh, làm thở hết hi, làm mệt đứt hi, để cho nghỉ lấy hi, để cho thở, thổi, cuộn, quấn, lợn, uốn, bọc, choàng, quay, trục lên bằng cách quay - lên dây, quấn dây, quấn lại, vênh - {to worm} bò, chui vào, luồn vào, lẻn vào, tẩy giun sán cho, bắt sâu, trừ sâu, bò vào, lần vào, luồn qua &), ren, moi - {to wriggle} bò quằn quại, luồn, thấy khó chịu, bực tức, ức, ngoe nguẩy, lẻn -
7 schlängeln
schlängeln v/r <h>: sich schlängeln Fluss, Weg usw dolanmak;sich schlängeln durch -den kıvrıla kıvrıla geçmek -
8 schlängeln
-
9 schlängeln
-
10 schlängeln
schlängeln: sich schlängeln kanyarog, kígyózik -
11 schlängeln
v/refl Weg: wind; Fluss: auch meander; zuckend, hin und her: wriggle; sich schlängeln durch ein Loch etc.: wriggle through; eine Menge etc.: weave ( oder worm) one’s way through* * *to meander; to sidle;sich schlängelnto meander; to twist; to wind around* * *schlạ̈n|geln ['ʃlɛŋln]vr(Weg, Menschenmenge) to wind (its way), to snake; (Fluss auch) to meander; (Schlange) to wriggle* * *schlän·geln[ˈʃlɛŋl̩n]vrsie schlängelte sich durch die Menschenmenge she wormed her way through the crowd* * *reflexives Verb2) (sich irgendwo hindurch bewegen) wind one's way* * *sich schlängeln durch ein Loch etc: wriggle through; eine Menge etc: weave ( oder worm) one’s way through* * *reflexives Verb2) (sich irgendwo hindurch bewegen) wind one's way* * *v.to meander v.to sidle v.to wind v.(§ p.,p.p.: wound)to worming v.to wriggle v. -
12 schlängeln
2) sich schlängeln in Windungen verlaufen извива́ться, ви́ться, змеи́ться. ein Bach schlängelt sich durch die Wiesen руче́й змеи́тся по луга́м / руче́й течёт, извива́ясь по луга́м. ein Weg schlängelt sich durch das Tal доро́га змеи́тся <извива́ется> по доли́не. sich in Windungen schlängeln извива́ться /-ви́ться (пе́тлями). sich um etw. schlängeln обвива́ть /-ви́ть что-н., обвива́ться /-ви́ться вокру́г чего́-н. ein Pfad schlängelt sich um den Berg тропи́нка спира́лью поднима́ется в го́ру | geschlängelt изви́листый3) sich schlängeln durch etw. sich geschmeidig bewegen (ло́вко) пробира́ться /-бра́ться <(ло́вко) проти́скиваться/-ти́снуться> сквозь что-н. | sich geschickt durch die Paragraphen des Gesetzes schlängeln лави́ровать среди́ пара́графов зако́на -
13 schlängeln
'ʃlɛʤəlnv1)2)schlängeln -
14 schlängeln
schlän·geln [ʼʃlɛŋl̩n]vrsich \schlängeln to crawl, to coil its way2) ( kurvenreich verlaufen)sich \schlängeln to snake [or wind] [one's way]; Fluss, Straße to meander3) ( sich winden)sich \schlängeln to wind one's way; -
15 schlängeln
'ʃlɛŋəlnvschlängeln ['∫lεŋəln]1 dig(Schlange, Weg) serpentear2 dig (Mensch) abrirse camino [durch por entre] -
16 schlängeln
schlängeln <- le>: sich schlängeln slynge sig, sno sig, bugte sig; durch eine Menge: bane sig vej, kante sig igennem -
17 schlängeln
schlängeln: sich schlängeln slingra sig -
18 schlängeln
schlängeln (-le): vr sich schlängeln Schlange <po>pełznąć; Weg, Fluss wić się; Person, Fahrzeug przewijać <- winąć> się ( durch A między I) -
19 schlängeln
vt vijugati, krivudati sich schlängeln vijugati se -
20 schlängeln
schlängeln, sich извива́ться, ви́ться, изгиба́тьсяder Bach schlängelt sich durch die Wiese руче́й, извива́ясь, течё́т по лу́гуer schlängelte sich durch die Menge он пробира́лся [проти́скивался] сквозь толпу́sich um etw. (A) schlängeln, обвива́ть что-л.der Weg schlängelt sich um den Berg доро́га огиба́ет го́ру; доро́га спира́лью поднима́ется в го́руschlängeln, sich перен. извора́чиваться; er schlängelte sich aus der Affäre он вы́путался из неприя́тной исто́рии
См. также в других словарях:
schlängeln — (sich) winden * * * schlän|geln [ ʃlɛŋl̩n] <+ sich>: a) sich in Windungen hinziehen, in einer Schlangenlinie verlaufen: der Bach schlängelte sich durch das Wiesental. Syn.: sich ↑ winden. b) sich (Hindernissen geschickt ausweichend)… … Universal-Lexikon
Schlängeln — Schlängeln, verb. reg. act. welches das Diminutivum oder Iterativum des veralteten schlangen, jetzt schlingen ist, und so wie dieses als ein Reciprocum gebraucht wird; sich schlängeln, sich in mehrern und kleinen Schlangenlinien fortbewegen. Die… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
schlängeln — sich schlängeln 1. in Kurven/Schlangenlinien verlaufen, sich winden. 2. [durch]schlüpfen, gleiten, kriechen, sich lavieren, sich wie eine Schlange bewegen. * * * schlängeln,sich:⇨1winden(II,1) schlängeln,sichsichwieeineSchlangebewegen,sichwinden,k… … Das Wörterbuch der Synonyme
schlängeln, sich — sich schlängeln V. (Aufbaustufe) sich in einer Schlangenlinie gleitend fortbewegen Synonym: sich winden Beispiel: Die Viper schlängelte sich durch das Gras … Extremes Deutsch
schlängeln — schlạ̈n·geln, sich; schlängelte sich, hat sich geschlängelt; [Vr] 1 <eine Schlange o.Ä.> schlängelt sich irgendwohin eine Schlange o.Ä. gleitet in Windungen am Boden entlang 2 etwas schlängelt sich (irgendwohin) etwas verläuft in vielen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
schlängeln — Schlange: Der Tiername mhd. slange, ahd. slango gehört ablautend zu dem unter 1↑ schlingen behandelten Verb in dessen Bedeutung »sich winden«. Eine gewundene Linie heißt Schlangenlinie (16. Jh.; s. auch ↑ Serpentine), und schlängeln (17. Jh.,… … Das Herkunftswörterbuch
schlängeln — schlạ̈n|geln , sich; ich schläng[e]le mich durch die Menge … Die deutsche Rechtschreibung
schlangeln, sich — [schlàngln] … Bayrische Wörterbuch von Rupert Frank
schlängeln, sich — (...ham ma uns durch den Haufn Leut durch gschlanglt.) … Bayrische Wörterbuch von Rupert Frank
winden — (sich) schlängeln; (sich) blähen; bauschen; wogen; (sich) wellen * * * win|den [ vɪndn̩], wand, gewunden <+ sich>: 1. sich (vor Schmerzen) krümmen, sich hin und her werfen: der Verletzte wand sich vor Schmerzen. 2. durch ausweichende Reden… … Universal-Lexikon
ranken — sich ranken [sich] hochranken, sich schlängeln, umranken, sich winden; (geh.): [sich] emporranken. * * * ranken,sich:sichemporranken·klettern·sichwinden·sichschlingen·sichringeln rankenaufranken,emporranken,klettern,sichwinden,sichschlingen,sichsc… … Das Wörterbuch der Synonyme